一首诗

the invitation

作者:Oriah Mountain Dreamer

你为生存做了些什么,我不关心;
我想知道,
你的追求,
你是否敢于梦想去触碰你那内心的渴望。
你的年龄多大,我不关心;
我想知道,
你是否愿意像傻瓜一样不顾风险,
——为了爱,梦想还有活着就该有的冒险。
我不关心,是什么困境束缚着你的梦想,
我想知道,
你是否已触及自己悲伤的中心,
是否因生活的种种背叛而心胸开阔,
抑或因为害怕更大的痛苦而消沉封闭!
我想知道,
你是否能面对痛苦——我的或者你自己的,
而不必去隐藏、涂抹或修饰。
我想知道,
你是否能享受快乐——我的或者你自己的,
你是否能充满野性地舞蹈,让你从指端到足尖都被狂喜所充满,
而不会告诫我们要小心、要现实、要记住做人的禁忌。
我并不关心你告诉我的故事是否真实,
我想知道,
你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望,
你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。
我想知道,你是否能抛弃曾经的信念,而因此值得信赖;
我想知道,
你是否能发现美,即使它每天都不漂亮,
你是否能从它的存在中追寻你自己生命的源头。
我想知道,
你是否能与失败相伴——你的和我的,
却依然可以站立在湖边对着银色的满月放声大喊:
“是的,就是这样!”
我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱,
我想知道,
在一个悲伤、绝望、厌世和痛彻骨髓的夜晚之后,
你是否能起床,为养育孩子做那些需要的事情。
我并不关心你是谁,你是如何来到这里,
我想知道,你是否愿同我一起站在烈焰的中心,毫不退缩。
我并不关心你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习,
我想知道,
当一切都背弃了你,是什么在内心支撑你前行。
我想知道,
你是否能孤独地面对你自己,
你是否真正喜欢那个你独自一人时交谈的声音

(6)

热评文章

发表评论